Servicios

Boutique en línea de traducciones

Inglés<>Español

¿Necesitas traducir tus documentos de forma rápida y segura?


ff


Enviar documentos

Recibe tus traducciones en 3 sencillos pasos:

Envío

No es necesario que envíes tus documentos originales.

 Una imagen clara del documento a traducir es suficiente para enviarte una cotización personalizada de tu proyecto de traducción.

Pago

Puedes pagar de inmediato a través de un enlace seguro. ¿Preguntas? Puedes enviarme un mensaje de chat.

Entrega

Al recibir tu pago, tus documentos estarán listos en un plazo de 72 horas. Las traducciones se envían por correo electrónico en formato PDF.

Servicio de traducción sin complicaciones pensado en ti

Tu tiempo es mi prioridad

Entiendo que el tiempo es esencial para cualquier proceso legal, es por eso que al recibir el pago de tu proyecto, entregar tus traducciones es mi prioridad número uno.

Confidencialidad

Tus documentos están a salvo conmigo. Al enviarlos a través de mi sitio web, no hay terceros que los manejen. Lejos de ser una gran agencia de traducciones, soy una boutique con servicio personalizado.

Atención cordial

Disfruta de la nueva etapa de tu vida para la cual te estas preparando y no te preocupes por tus traducciones certificadas, porque yo me encargo de tu proyecto.

Traducciones humanas (no Google)

Como traductor profesional, mi principal especialización son los documentos oficiales. Gracias a que mi proceso es completamente humano, la traducción de tus documentos es natural y entendible para el usuario final.


Traducción certificada

Al solicitar un servicio de traducción, debes asegurarte de trabajar con un traductor profesional (como yo) para que tu documento lleve un certificado de precisión, firmado por el mismo traductor, el cual valida las credenciales del mismo y la veracidad de la traducción. ¡No te preocupes! ¡Todas mis traducciones vienen con un certificado de precisión de traducción firmado y sellado!


Basado en los estándares de traducción de USCIS:

  • Certificados de nacimiento / matrimonio / defunción
  • Diplomas, kardex y documentos escolares
  • Licencia de conducir
  • Pasaportes
  • Documentos legales


Enviar documentos

Traducción comercial

Mi experiencia orientada a los negocios así como en la industria automotriz me da una gran habilidad para traducir en estas áreas principalmente. Estoy profundamente inmersa en la cultura americana y mexicana, lo cual es clave para hacer una traducción adaptada culturalmente, libre de ambigüedades.


  • Comunicación interna / externa
  • Manuales para empleados
  • Manuales de productos
  • Documentos comerciales y de marketing
  • Folletos


Enviar documentos

Pequeña empresa propiedad

de una mujer hispana

Clientes satisfechos

"Araceli fue muy profesional, rápida y minuciosa en su trabajo de traducción de mi sitio web. Estoy muy complacida con la atención al detalle que tuvo al crear un documento muy útil y el trabajo que puso para asegurar que el contexto se tradujera correctamente".



Director de participación comunitaria

“Araceli fue muy profesional y entregó nuestro proyecto de manera rápida y eficiente. La comunicación fue fluida y frecuente a través de actualizaciones y preguntas del proyecto. Apreciamos mucho la calidad del trabajo de Araceli y la recomendaríamos a cualquiera que busque un traductor profesional ".



Dana Rosen— Profesional de comunicaciones. Organizaciones sin fines de lucro

“Necesitaba traducir rápidamente un documento al español. Contacté a Araceli y le solicité ayuda. Ella sabía exactamente lo que se necesitaba hacer y cómo hacerlo. En pocas palabras, Araceli brindó servicios profesionales y altamente confiables que cubrieron mis necesidades. Recomiendo ampliamente a Araceli para cualquier servicio de traducción al español ".

Cliente de traducción de documentos oficiales

Preguntas frecuentes

  • ¿Por qué la Secretaría de Estado me exige que traduzca mi licencia de conducir mexicana?

    Una licencia de conducir traducida se puede utilizar como evidencia de experiencia de manejo y renuncia al período de práctica de 30 días antes de tomar el examen de habilidades de manejo.

  • ¿Cuáles son los requisitos SOS para la traducción de una licencia de conducir?

      Estar en papel con membrete de la agencia que emplea al traductor e incluir la dirección de la agencia. El membrete en el que aparece la traducción también debe estar traducido si está en un idioma extranjero. Incluya el nombre y la firma impresos de manera legible de la persona que preparó la traducción. Incluya un número de teléfono durante el día donde se pueda localizar al traductor. Incluya la fecha en que se preparó la traducción
  • ¿Cuál es la diferencia entre una traducción certificada y una notariada?

    Una declaración de certificación debe incluir la siguiente información como mínimo.

  • ¿Puedo obtener un reembolso completo?

    Todos los pagos son finales, no ofrecemos reembolsos a menos que exista una razón válida por la que no esté satisfecho con el servicio.

  • Políticas generales

    Artistic Precise Translations LLC ofrece traducciones certificadas; sin embargo, no somos responsables de evaluar si alguna organización, tribunal, gobierno, grupo, agencia, municipio, empresa u otra entidad en particular aceptará nuestras traducciones. No proporcionamos reembolsos por traducciones que sean rechazadas por dicho organismo.

  • Política de revisión

    El cliente puede solicitar revisiones a un pedido. Queda a discreción del traductor si la revisión modifica el contenido original o corrige un error en la traducción. No es nuestra política revisar el contenido original. Las revisiones son gratuitas. Las revisiones deben solicitarse dentro de los 30 días posteriores a la finalización del pedido.

¿Necesitas una traducción?

Share by: