Online Translations Boutique

English<>Spanish

ļ»æ

Need help translating your documents quickly & safely?


Let's work together in a hassle-free process.


Upload documents

Get your certified translations in 3 simple steps:

Upload your documents

Relax. I don’t need your hard copies.

Once you upload a clear image of your documents, you will receive a custom quote for your translation project .

Pay your fee

You will be able to pay immediately through a secure link. Questions? You can always send me a chat message.

Fast delivery

After paying, rest assured knowing that your documents will be ready in a 72 hour turnaround. Translations will be sent via email in PDF format.

Translation made easy with my personalized service

Your time is my priority

I know that when you're handling any legal process, time is of essence, which is why after you submit your payment, delivering your documents is my first priority.

I respect your privacy

Your documents are safe with me. When you send them via my website there are no third-party people handling them. Just me, no large or confusing agency.

Stress-free friendly support

I'll take the stress and anxiety off your shoulders regarding your certified translations, so that you can relax and enjoy the new phase in your life you are preparing for.

Human translations (not Google translations)

I'm a professional translator, my main specialization is official documents.

Don't worry I've got you covered and I have a human approach.


Certified translation

When requesting a translation service, you need to make sure you work with a professional translator (like me) so that your document has a stamp that attests to the qualifications of the translator and validates the authenticity of the translation. Don’t worry! All my translations come with a signed and stamped Certificate of Translation Accuracy!


Based on USCIS translation standards:

  • Birth  / Marriage / Death Certificates
  • Diplomas, Transcripts, and Educational Documents
  • Driver’s License
  • Passports
  • Legal Documents


Upload documents

Business translation

My business-oriented background and automotive industry experience provides me great ability to translate in these main areas. I am deeply immersed in both American and Mexican culture which is key to rendering a culturally adapted translation, free from ambiguity.


  • Internal/External Communication
  • Employee Manuals
  • Product Manuals
  • Commercial and marketing documents
  • Brochures


Upload documents

Minority and Woman-Owned

Small Business

Happy clients

"Araceli was very professional, prompt, and thorough in her work translating my website. I am very pleased with the care she took in creating a very usable document, and the work she put into ensuring context translated correctly."



Director of Community Engagement

“Araceli was very professional and completed our project quickly and efficiently. She communicated well and checked-in frequently through updates and questions. We greatly appreciated Araceli’s quality of work and would highly recommend her to anyone looking for a professional translator!"



Dana Rosen— Nonprofit Communications Professional

“Needed to get a document translated into Spanish in a hurry. Reached out to Araceli and asked for her help. She knew exactly what is needed to be done and how to get it done. Long story short, Araceli provided a highly dependable and professional services that addressed my needs. I would highly recommend Araceli for any Spanish translation services.”

Official document translation client

Frequently Asked Questions

  • Why does the Secretary of State require me to translate my Mexican driver license?

    A translated driver's license can be used as evidence of driving experience and will waive the 30-day practice period before taking the driving skills test.


  • What are the SOS requirements for a Driver License translation?

    • Be on the letterhead stationery of the agency that employs the translator and include the address of the agency. 
    • The letterhead on which the translation appears must also be translated if it is in a foreign language. 
    • Include the legibly printed name and signature of the person who prepared the translation. 
    • Include a daytime telephone number where the translator may be reached. 
    • Include the date the translation was prepared

  • What is the difference between a certified and a notarized translation?

    A certification statement should include the following information at a minimum.


    • A statement of the translator's qualifications.
    • A statement affirming the completeness and accuracy of the document.
    • Identification of the translated document and language.
    • The translator's name, signature, and date. 

    Some end users of certified translations may request or require that "the translation be notarized." This is actually a misnomer as the translation cannot be notarized. 


    A notary public only legally acknowledges, or notarizes, the identity of the individual signing the certification statement.


    For more visit www.atanet.org

  • Can I get a full refund?

    All payments are final, we do not offer refunds unless there is a valid reason you are unsatisfied with the service.

  • General policies

    Artistic Precise Translations LLC provides certified translations; however, we are not responsible for assessing whether any particular organization, court, government, group, agency, municipality, business or other entity will accept our translations. We do not provide refunds for translations that are rejected by any such body.


  • Revision policy

    Revisions may be requested to an order by the customer. It is at the discretion of the translator whether the revision modifies the original content or corrects an error in translation. It is not our policy to revise original content. Revisions are free. Revisions must be requested within 30 days of when the order was completed.

    All notarized orders are notarized in the State of Michigan.


Ready to request your translation?

Share by: